
É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte
Não tenho o que dizer São só palavras E o que eu sinto Não mudará
Tudo o que quer me dar É demais É pesadoNão há paz
Tudo o que quer de mim Irreais Expectativas Desleais
That's it There's no wayIt's over, good luck
I've nothing left to sayIt's only wordsAnd what l feelWon’t change
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me É demais / It's too muc h É pesado / It's heavy Não há paz / There is no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from meIrreais / Isn't real Expectativas / Expectations Desleais
Mesmo se segure Quero que se cure Dessa pessoa Que o aconselha
Há um desencontro Veja por esse ponto Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself I want you to get cured From this person Who advises you
There is a disconnection See through this point of view There are so many special People in the worldSo many special People in the worldIn the world All you wantAll you want
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me É demais / It's too much É pesado / It's heavy Não há paz / There's no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from meIrreais / Isn't real Expectativas / That expectations Desleais
Now we're falling Falling, falling Falling into the night Into the night Falling, falling, falling Falling into the night
Now we're fallingFalling, falling Falling into the night Into the night Falling, falling, falling Falling into the night ...